От переводчика:
На этут статью я наткнулась совершенно случайно на просторах всемирной сети. Её написал студент из университета Ланкастера в Великобритании по имени Дэнил Эш. Я всего лишь перевела рассуждения молодого человека, который увидел фантастическую связь между великим произведением классика русской литературы и музыкой Billy Talent
Сначала мне показалось это любопытным, потом нелепым... Но в любом случае, захотелось поделиться своей находкой))
Собственно, сама статья)
Enjoy!
Когда я начал читать роман «Преступление и наказание» вечно депрессивного Фёдора Достоевского, я неожиданно столкнулся с поразительным единством художественных средств. Во время чтения этого романа о нищете, гениях-«право имеющих», убийстве и страданиях, я впервые послушал Billy Talent III – третий альбом канадской поп-панк группы Billy Talent. И меня озарило, что тематика и тона этой книги и этого альбома отражаются и дополняют друг друга поразительным образом.
Тревогу, гнев, боль, возбуждение, образы, темп и крики песен Billy Talent мы видим в гневе Катерины Ивановны, вине Раскольникова и страданиях Сони. Музыка заставляет вас себя почувствовать так, будто вы мучающийся нигилист, блуждающий ночью по Санкт-Петербургу в страданиях и боли с бременем убийства и неправедного поведения.
Песня «Rusted in the Rain» подготавливает почву своими картинами нищеты и печальной лирикой. Песня вдалбливает в сознание ситуацию Семёна Мармеладова и его жены Катерины: «Если я король трУсов, то ты королева боли», - так можно описать их любовь и отвратительные отношения. Исполненные страдания крики «Я ржавый от дождя» и образы разложения напоминают отчаяние нескончаемой нищеты, которую вынуждены терпеть эти двое и их дети.
Многие песни воспринимаются так, будто они написаны специально под Раскольникова. Музыка и лирика напоминают его извращённую психологию, его теории, его страхи, его нищету и его вину.
В песне «Devil On My Shoulder» суммируются эффекты от болезни Раскольника и его теории о "тварях дрожащих" и "право имеющих". Крики «У меня дьявол за плечом» отражают внутреннее смятение Раскольникова: совершать преступление или нет, признаваться или не стоит? Эта песня словно рациональная сторона Раскольникова, которая говорит ему, что наказание всего лишь вопрос времени. Слова «Я выкопал такую глубокую яму, Что запросто утону в своих ошибках» и «Церберы из преисподней всё ближе и ближе» мог бы кричать сам Раскольников при осознании своей вины.
Неизбежная ситуация с наказанием Раскольникова отражается и в «Turn Your Back». «Ты бежишь, убегаешь, но нет места, чтобы спрятаться, парень», - мог бы сказать ему Замётов, письмоводитель в полицейской конторе, обвинивший его в убийстве. А «Sudden Movements» напоминают атмосферу большей части романа, когда за Раскольниковым наблюдали и он был под подозрением.
Теория Раскольникова о людях-гениях положена на музыку в « Definition of Destiny», в словах « У меня собственный взгляд на судьбу» можно уловить его оправдание убийствам. Он размышляет о своём выборе и о причинах так, как будто бы он часть этой элитной группы гениев, людей особенных, которым дозволено всё, даже убийство, ибо они действуют во благо человечества. И для него позволительно преступить через определённые моральные нормы, которые другие («обыкновенные люди», «твари дрожащие») нарушить не могут.
История Сони, дочери Мармеладова, который толкнул её на занятие проституцией из-за своего алкоголизма, показана Billy Talent в песне «Saint Veronika». Пробуждённые властной и мрачной музыкой ВТ крики несправедливости невинного человека и ощущения того, кто попал в безнадёжную ситуацию, заставляют почувствовать читателя «Преступления и наказания» в шкуре Сони Мармеладовой на петербургских улицах. Подобная картина и в песне «Tears into Wine»: в ней описаны обстоятельства, в которых находится Соня. Её страдания и невзгоды превращаются в пищу для её братьев и сестёр и в вино для её отца.
Песня «White Sparrows» отражает угасшие мечты и надежды Катерины Ивановны, которая видит свои перспективы разрушенными руками её безнадёжного мужа. Эта тема также проскальзывает в «Pocketful of Dreams». «Так тяжело сводить концы с концами без кредитной карточки», - так мола бы сказать Катерина в одной из своих едких речей. Эта же песня резонирует и с мечтами Раскольникова о величии и славе. «Но ты так боишься даже попробовать, потому что можешь поломать ноготок» - эта фраза прямо из мыслей Раскольникова, мучающих его: почему он никогда не сможет стать следующим Наполеоном? Потому что слишком много времени проводит, боясь сделать то, что, как он чувствует, должен делать.
«The Dead Can’t Testify» перекликается с ужасной несправедливостью в отношении некоторых героев романа, которые вынуждены жертвовать собой или быть принесёнными в жертву без каких-либо причин ради выгоды других людей. Алёна Ивановна и Лизавета были принесены в жертву теории Раскольникова, ответственность за смерть Катерины можно возложить на её мужа, можно также предположить, что Марфу Петровну убил её муж, чтобы он мог и дальше предаваться своим похотливым желаниям. Эта песня словно реквием по всем этим героям, в ней скорбь по их смертям: «Скажите мне, почему, почему
Все они будут жить, а я должна умереть?»
Это неожиданное переплетение произведений двух абсолютно не связанных друг с другом художников было удивительным для меня, но смогло открыть новый взгляд на музыку. Я давно знал, как используется музыка для усиления некоторых форм искусства (особенно в кино и театре), а сейчас я смотрю на то, как могу усовершенствовать чтение романа с помощью соответствующей музыки. В следующий раз я хочу поэкспериментировать с «Бойцовским клубом», возможно, лучше всего для этого подойдут Chemical Brothers/Pendulum route.
© Briana_Serpent, 2010